Hòa nhịp cùng làn sóng "Be strong, Japan!"
(VTC News) – Một ca khúc đang được lan truyền và chia sẻ với tốc độ chóng mặt, lấy đi rất nhiều nước mắt của cộng đồng mạng. Không phải một hit của ngôi sao gạo cội hay đang lên nào, đó là sáng tác của một ca sĩ vô danh, Dominik Petzold, dành tặng các nạn nhân của vụ động đất, sóng thần kinh hoàng ở Nhật Bản, với cái tên giản dị: Be strong, Japan! (Kiên cường lên, nước Nhật!)
Lời nguyên gốc tiếng Anh:
Lời dịch:
Khi nhìn thấy những hình ảnh tang thương Tôi đã hoảng loạn khóc òa Xin nguyện cầu cho bạn đủ dũng khí và sức mạnh cho những sẻ chia, hi vọng bạn cần Biết bao khuôn mặt hằn in nỗi đau nhưng nhân loại đã nhận ra rằng Họ đang gắn kết lại với nhau Bởi vì chúng ta ở đây để chia sẻ Luôn luôn có ai đó ở lại vì ta Điều gì đó đáng để ta tranh đấu Kiên cường lên và sẽ sống để nhìn thấy những khoảnh khắc kỳ diệu đến không ngờ Cuộc sống và trái đất đều do mẹ thiên nhiên Thật phong phú và vô cùng thuần khiết Dẫu có khi dường quá ư tàn khốc nhưng chúng ta vẫn vui vẻ vượt qua Khi những gì quý giá mất đi Ta yếu đuối và thấy sao cô độc Nhưng bạn ơi, ta đâu chỉ một mình Và đến lúc phải nói lời giã biệt chúng tôi sẽ ở bên an ủi động viên bạn không cô độc Khi nhìn thấy những hình ảnh tang thương Tôi đã hoảng loạn khóc òa Xin nguyện cầu cho bạn đủ dũng khí và sức mạnh Nguyện cầu cho những sẻ chia, hi vọng Lúc này đây, cam go phải vượt qua Nhưng xin bạn hãy cứ vững lòng Chúng tôi vẫn luôn nguyện cầu cho bạn Và chẳng khi nào bỏ rơi bạn Khi những gì quý giá mất đi Ta yếu đuối và thấy sao cô độc Nhưng bạn ơi, ta đâu chỉ một mình Và đến lúc phải nói lời giã biệt chúng tôi sẽ ở bên an ủi động viên bạn không cô độc Triệu con tim đang hướng về bên bạn khi ai đó ca vang bài hát này Bạn không hề đơn độc!
Sự giản dị của ca từ, giai điệu, những hình ảnh chân thực đến xót xa, và cả những niềm tin kiên cường trong từng ánh mắt. Đơn giản là nghe, xem và cảm nhận.
Phần phụ đề tiếng Việt trong clip do Ghostcafe Fansub thực hiện.
Phần phụ đề tiếng Việt trong clip do Ghostcafe Fansub thực hiện.
Lời nguyên gốc tiếng Anh:
When I see those dire pictures.I can cry just in dismay for courage and the strenght you need for help and hope I pray.Many faces marked by sorrow but many people are aware they all band together yes we are here to share There's always someone left for us something worth to fight it out bear up and you'll live to see magic moments without doubt Life and earth are nature so rich and so pure how often it looks cruel but we are happy to endure When some major things are lost we are nerveless and alone but you are not the only one When it's time to say goodbye we stand together and back you up you are not alone When I see those dire pictures I can cry just in dismay for courage and the strenght you need for help and hope I pray Now it's tough times you're going through but you keep your spirits up we all count our blessings we don't give you up
When some major things are lost we are nerveless and alone but you are not the only one When it's time to say goodbye we stand together and back you up you are not alone Million thoughts are with you while someone's singing this song you are not alone.
Khi nhìn thấy những hình ảnh tang thương Tôi đã hoảng loạn khóc òa Xin nguyện cầu cho bạn đủ dũng khí và sức mạnh cho những sẻ chia, hi vọng bạn cần Biết bao khuôn mặt hằn in nỗi đau nhưng nhân loại đã nhận ra rằng Họ đang gắn kết lại với nhau Bởi vì chúng ta ở đây để chia sẻ Luôn luôn có ai đó ở lại vì ta Điều gì đó đáng để ta tranh đấu Kiên cường lên và sẽ sống để nhìn thấy những khoảnh khắc kỳ diệu đến không ngờ Cuộc sống và trái đất đều do mẹ thiên nhiên Thật phong phú và vô cùng thuần khiết Dẫu có khi dường quá ư tàn khốc nhưng chúng ta vẫn vui vẻ vượt qua Khi những gì quý giá mất đi Ta yếu đuối và thấy sao cô độc Nhưng bạn ơi, ta đâu chỉ một mình Và đến lúc phải nói lời giã biệt chúng tôi sẽ ở bên an ủi động viên bạn không cô độc Khi nhìn thấy những hình ảnh tang thương Tôi đã hoảng loạn khóc òa Xin nguyện cầu cho bạn đủ dũng khí và sức mạnh Nguyện cầu cho những sẻ chia, hi vọng Lúc này đây, cam go phải vượt qua Nhưng xin bạn hãy cứ vững lòng Chúng tôi vẫn luôn nguyện cầu cho bạn Và chẳng khi nào bỏ rơi bạn Khi những gì quý giá mất đi Ta yếu đuối và thấy sao cô độc Nhưng bạn ơi, ta đâu chỉ một mình Và đến lúc phải nói lời giã biệt chúng tôi sẽ ở bên an ủi động viên bạn không cô độc Triệu con tim đang hướng về bên bạn khi ai đó ca vang bài hát này Bạn không hề đơn độc!